Curacao
Tarjeta de Crédito para Minoristas
Términos y Condiciones – AZ, CA, NV
CONDICIONES DEL ACUERDO. Para simplificar el resto de este documento, se aplicarán las siguientes definiciones: "Acuerdo" se refiere a las presentes Condiciones de la Tarjeta de Crédito Minorista y a la Tabla de Información de Precios que se le ha facilitado, que por la presente se incorpora y forma parte de estas Condiciones. "Tarjeta" significa una o más tarjetas que hemos emitido con su número de cuenta. "Cuenta" se refiere a su cuenta de tarjeta de crédito minorista con Adir International, LLC bajo el nombre comercial Curacao, incluyendo las subcuentas, como las subcuentas Easy Pay, Flex Pay y Promo Pay. Cada una de estas subcuentas se abre al mismo tiempo que usted abre su cuenta. "Cuenta" y "Tarjeta" son sinónimos. "Nosotros", "nos", "nuestro" y "Curacao" hacen referencia a Adir International, LLC o a su sucesor en interés o a cualquier titular o cesionario posterior de su cuenta y de los saldos derivados de la misma. "Usted" y "su" significan todas y cada una de las personas responsables del Acuerdo o que utilizan la cuenta o la tarjeta, incluyendo, entre otros, los titulares de la cuenta, los usuarios autorizados, los cosolicitantes y los cofirmantes.
ACEPTACIÓN DEL ACUERDO. Usted es responsable de todas las cantidades adeudadas en su cuenta; se compromete a reembolsar todas las cantidades adeudadas en su cuenta de acuerdo con los términos y condiciones de este Acuerdo. El presente contrato entra en vigor cuando cualquier titular o usuario autorizado utiliza la cuenta o la tarjeta, activa la tarjeta o realiza cualquier otra acción que indique la aceptación de la cuenta o la tarjeta. Le rogamos que conserve este Acuerdo (incluyendo el cuadro de precios) en sus archivos, junto con cualquier modificación de las condiciones o del cuadro de precios que se le envíe en el futuro. Cada tarjeta debe ser firmada antes de su uso
CUENTA DE CONSUMIDOR. La cuenta solo puede utilizarse para comprar bienes y servicios de Curacao, y la tarjeta no es una tarjeta de crédito de uso general como una tarjeta de crédito bancaria que puede utilizarse en otros comercios. Usted se compromete a utilizar la cuenta solo para fines personales, familiares o domésticos y todas las transacciones se considerarán para fines personales, familiares o domésticos.
USUARIOS AUTORIZADOS. Si desea añadir un usuario autorizado a su cuenta, tráigalo a una de nuestras tiendas o solicite la adición por escrito. Si desea cancelar el uso autorizado de su cuenta o tarjeta, escríbanos a 1605 West Olympic Blvd., Los Ángeles, CA 90015, o llámenos al (877) CURACAO O al (877) 287-2226. Usted se compromete a intentar recuperar la tarjeta del usuario previamente autorizado y devolvérnosla a la dirección mencionada anteriormente.
USO NO AUTORIZADO Y RESPONSABILIDAD. Si pierde o le roban la tarjeta, o cree que se ha producido un uso no autorizado de la misma, notifíquenoslo inmediatamente al (877) CURACAO O al (877) 287-2226. También puede escribirnos a la dirección que aparece en su extracto mensual. Usted se compromete a cooperar con nosotros en la realización de una investigación razonable de su reclamación. Usted puede ser responsable de los cargos no autorizados en su Cuenta antes de notificarnos. La responsabilidad por los cargos no autorizados no superará la cantidad menor de $50.00 o el monto obtenido por el uso no autorizado antes de la notificación conforme a esta disposición. El uso no autorizado no incluye (1) ningún uso del que usted reciba un beneficio, o (2) el uso por parte de cualquier persona a la que usted haya dado la tarjeta o la autoridad para utilizar la cuenta, y usted será responsable de todo uso por parte de dicha persona o personas.
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL. Proporcionamos traducciones al español, certificadas por un traductor externo, de ciertos documentos como cortesía para nuestros clientes de habla hispana. Las disposiciones en inglés de este Acuerdo (incluyendo la Tabla de Información de Precios) son siempre las disposiciones legalmente vinculantes. Si las traducciones al español difieren de las disposiciones en inglés, las disposiciones en inglés prevalecen.
LÍNEA DE CRÉDITO. Le notificaremos su línea de crédito cuando se apruebe su cuenta. Podemos aumentar o reducir su línea de crédito de vez en cuando. Si supera su línea de crédito, podemos considerar que está en mora. Podemos suspender su línea de crédito o tomar otras medidas en caso de dicho incumplimiento.
COMPROMISO DE PAGO. Se compromete a pagarnos en dólares estadounidenses todas las compras realizadas, incluyendo todos los cargos por intereses aplicables, las comisiones y otros cargos incurridos por usted o por cualquier otra persona a la que autorice a utilizar su cuenta, incluso si no nos notifica que están utilizando la cuenta. Si su cuenta es una cuenta conjunta, cada uno de ustedes acepta ser responsable individualmente de la totalidad del saldo adeudado en su cuenta. Podemos aceptar pagos atrasados o parciales o instrumentos marcados como pagados en su totalidad sin renunciar o perder ninguno de nuestros derechos bajo este acuerdo.
ESTADO DE CUENTA MENSUAL. Le enviaremos un estado de cuenta después de cada período de facturación mensual en el que tenga un crédito o saldo superior a $1.00. El estado de cuenta mostrará todas las compras, los cargos por intereses, otros cargos o tarifas y todos los pagos u otros créditos contabilizados en su cuenta para ese período. Los extractos de facturación también mostrarán su nuevo saldo, el pago mínimo adeudado y la fecha de vencimiento del pago.
OPCIONES DE PAGO MENSUAL. Usted puede pagar la totalidad del nuevo saldo que aparece en su estado de cuenta en cualquier momento. Si decide pagar algo menos que la totalidad del nuevo saldo, la cantidad que pague no podrá ser inferior al pago mínimo vencido. Todos los pagos deben ser enviados por correo o entregados a Curacao o a la dirección que aparece en su estado de cuenta mensual. El pago se acreditará a partir de la fecha de recepción si se recibe antes de las 5:00 PM PST, de lo contrario se acreditará el siguiente día de procesamiento.
INCUMPLIMIENTO DEL PAGO MÍNIMO. Si no efectúa al menos el pago mínimo debido en la fecha de vencimiento de cada mes, se le cobrará una comisión por demora y se le podrá declarar en mora.
PENALIZACIÓN DE LA TASA EFECTIVA ANUAL Y CUÁNDO SE APLICA. Para las nuevas operaciones, podemos aumentar su TAE hasta la TAE de penalización si realiza un pago tardío o un pago devuelto en cualquier cuenta o subcuenta de Curacao. Le avisaremos con un mínimo de 45 días de antelación. Si aumentamos la TAE por cualquiera de estas razones, la TAE de penalización permanecerá en vigor indefinidamente. Si se retrasa más de 60 días en el pago de su cuenta, la TAE de penalización se aplicará a todos los saldos existentes, así como a las nuevas transacciones en su cuenta, y permanecerá en vigor para los saldos existentes hasta que realice seis pagos periódicos consecutivos a tiempo.
SALDOS A FAVOR. Le devolveremos cualquier saldo a favor en un plazo de 7 días hábiles a partir de la recepción de su solicitud por escrito. Si no solicita el reembolso, le devolveremos automáticamente cualquier saldo acreedor que supere los $1.00 después de 90 días si su cuenta está inactiva.
CARGOS POR INTERESES. Los intereses periódicos de su cuenta se calculan multiplicando el saldo diario medio durante el período de facturación por el tipo periódico mensual aplicable que se indica en la tabla de información de precios. La Tasa Anual Efectiva ("TAE”) correspondiente también se establece en la tabla de información de precios, y la tasa periódica mensual es igual a la TAE correspondiente dividida por 12. Comenzamos a imponer cargos por intereses, si los hay, a partir de la fecha en que se añade una transacción a su saldo diario. Las transacciones incluyen compras, cargos por intereses y comisiones. Seguimos imponiendo cargos por intereses hasta que abonamos en su Cuenta el pago total del monto que nos debe.
SALDO PROMEDIO DIARIO. Para cada subcuenta, el saldo diario de cualquier día es igual al saldo del día anterior más las nuevas compras, los cargos por intereses y las comisiones, y menos los pagos y créditos realizados ese día. Al final del periodo de facturación, sumaremos todos los saldos diarios y dividiremos esa cantidad por el número de días del periodo de facturación para obtener el saldo promedio diario del periodo.
CARGO MÍNIMO POR INTERESES. El saldo total está sujeto a un cargo mínimo por intereses de: para los clientes de AZ $0.50; para los clientes de CA $1.50; para los clientes de NV $2.00, por cada período en el que se cobren intereses.
PAGO MÍNIMO. El pago mínimo para cada período de facturación será igual al total de (1) el pago de la subcuenta de Easy Pay calculado por el porcentaje aplicable del nuevo saldo de Easy Pay establecido en la siguiente tabla; más (2) el agregado de cualquier pago de Flex Pay y Promo Pay que venza en el período de facturación; más (3) cualquier monto vencido que aparezca en su estado de cuenta; más (4) cualquier cargo por pago atrasado y cualquier cargo por pago devuelto que aparezca en su estado de cuenta. Siempre puede pagar más que el pago mínimo requerido.
Easy Pay Nuevo saldo |
Pago mensual |
Menos de $20 |
100% del nuevo saldo de Easy Pay |
$20 - $199 |
$20 |
$200 - $499 |
10% del nuevo saldo de Easy Pay |
$500 -$999 |
7.5% del nuevo saldo de Easy Pay |
Más de $1000 |
5% del nuevo saldo de Easy Pay |
Además, su estado de cuenta incluirá los montos adeudados por cualquier bien o servicio que haya comprado o suscrito de nosotros o a través de nosotros (por ejemplo, servicios de club de automóviles, servicios de suscripción de música y otros servicios con pagos únicos o recurrentes), y esos pagos serán adeudados en su totalidad.
PAGOS FIJOS. Puede optar por realizar compras en su cuenta utilizando una de nuestras opciones de pago fijo. Estas opciones incluyen nuestras subcuentas Flex Pay y Promo Pay, y otras subcuentas promocionales que podamos ofrecer. Con respecto a esas compras, el número y el monto de los pagos se establecerán y se le comunicarán en el momento de la compra. La TAE de la subcuenta Flex Pay será la misma que la de la subcuenta Easy Pay.
0% DE INTERÉS (PROMO PAY). Es posible que de vez en cuando ofrezcamos una financiación promocional del cero por ciento en determinados productos o plazos de pago (por ejemplo, de 4 a 6 meses). Las compras con un interés cero se cargarán a la subcuenta Promo Pay. Si paga con retraso o entra en mora en cualquier subcuenta, incluyendo las subcuentas Flex Pay o Easy Pay, antes de que la compra en la subcuenta Promo Pay se pague en su totalidad, se cargarán intereses desde la fecha de compra al tipo aplicable a su cuenta en esa fecha.
APLICACIÓN DE LOS PAGOS. Los pagos recibidos se aplicarán a nuestra entera discreción, con sujeción a la ley correspondiente.
CARGO POR RETRASO EN EL PAGO. Se aplicará una comisión de: $10.00 para los clientes de AZ y CA; $25.00 para los clientes de NV, por cada período de facturación en el que no se realice el pago mínimo en el plazo de: 10 días para los clientes de AZ y CA, 5 días para los clientes de NV, a partir de la fecha de vencimiento, siempre que en ningún caso la comisión de retraso sea superior al monto del pago mínimo periódico exigido inmediatamente antes de la evaluación de la comisión de retraso.
COMISIÓN POR PAGO DEVUELTO. En el caso de los clientes de AZ, aplicaremos una comisión a su saldo por el monto que resulte mayor entre (1) $10.00 y (2) el cargo real en que incurramos por parte de la institución de depósito por la devolución del instrumento impagado o deshonrado, hasta $15; en el caso de los clientes de CA y NV, aplicaremos una comisión de $15.00 cada vez que un cheque o instrumento similar sea devuelto impagado por su banco por cualquier motivo, incluyendo si no puede ser procesado, fondos insuficientes, cuentas cerradas o cheque cancelado, siempre que en ningún caso la comisión por pago devuelto sea mayor que el monto del pago periódico mínimo requerido que se deba pagar inmediatamente antes de la fecha en que se nos devuelva el pago. Esta comisión se aplicará en el momento de la devolución del instrumento, incluso si se paga después de la nueva presentación.
COSTOS DE COBRO. En caso de incumplimiento por su parte, podemos cobrarle los honorarios razonables de los abogados, los costos de cobranza (incluyendo los gastos incurridos en la realización de un interés de seguridad) y los costos judiciales cuando lo permita la ley en el estado donde usted reside. A menos que la ley lo limite, se considerará que los honorarios razonables de los abogados son el 35% del saldo pendiente de su Cuenta cuando se remita a un abogado para su cobro.
INCUMPLIMIENTO. Salvo que la ley correspondiente disponga lo contrario, usted se encuentra en situación de impago si no cumple con los términos de este Acuerdo, o si se produce alguno de los siguientes hechos (1) no realiza el pago mínimo requerido en la cuenta en la fecha de vencimiento del pago; (2) nos proporciona información o firmas falsas o engañosas en la solicitud de crédito, en los boletos de venta o en otros documentos e instrumentos; (3) usted u otra persona presenta en su nombre una petición en virtud del Código de Bancarrota federal o de cualquier estatuto de insolvencia estatal; (4) nos enteramos de que no quiere o no puede cumplir los términos o condiciones de este Acuerdo; (5) recibimos información de terceros, incluyendo las agencias de información crediticia, que indican una morosidad grave o un cargo en su contra con otros acreedores; o (6) se convierte en objeto de procedimientos de embargo, ejecución hipotecaria, recuperación, gravamen, sentencia o embargo. Podemos declarar la totalidad del saldo vencido y pagadero a la demanda si se descubre que usted está en mora o en caso de su fallecimiento.
EFECTO DEL INCUMPLIMIENTO EN LOS SERVICIOS DE SUSCRIPCIÓN Y CONTRATOS DE SERVICIOS FINANCIADOS. Salvo que se especifique lo contrario en los términos y condiciones de los servicios particulares en cuestión, si su Cuenta entra en incumplimiento y dicho incumplimiento continúa durante 30 días o más, Curacao tendrá el derecho de cancelar cualquier servicio de suscripción o contrato de servicio financiado con la Tarjeta y cobrar cualquier reembolso prorrateado por la parte no devengada de la suscripción o contrato de servicio. Curacao aplicará este reembolso al saldo pendiente de su Cuenta y, si el reembolso excede el saldo pendiente, acreditará el monto excedente a su Cuenta.
CANCELACIÓN. Usted puede cancelar su cuenta en cualquier momento notificándonos por escrito y devolviéndonos la tarjeta o destruyéndola cortándola por la mitad. Usted seguirá siendo responsable de pagar cualquier cantidad que deba según los términos de este Acuerdo. Podemos cancelar o suspender su Cuenta en cualquier momento; le informaremos cuando lo hagamos.
INVESTIGACIÓN E INFORMES DE CRÉDITO. Por la presente nos autoriza a investigar y verificar su crédito, empleo, registros de ingresos y referencias crediticias. Podemos comunicar información sobre su cuenta a las agencias de crédito. Los retrasos en los pagos, la falta de pagos u otros incumplimientos en su cuenta pueden reflejarse en su informe de crédito. Cuando usted nos pide que añadamos un usuario autorizado, nos autoriza a realizar la misma investigación crediticia, verificación e informe que se ha explicado anteriormente sobre la información del usuario autorizado suministrada. Podemos, a nuestra discreción, obtener un informe de crédito "duro", que puede afectar a su puntuación de crédito, (1) cuando solicite la apertura de una Cuenta; (2) cuando solicite un aumento de su límite de crédito o sobrepase su límite para una compra discreta; (3) cuando reactive una cuenta que ha quedado inactiva (no se ha utilizado durante 6 o más meses); o (4) cuando su cuenta esté en mora o se cancele. Podemos obtener un informe de crédito "blando", que no afecta a su puntuación de crédito, cuando revisemos su cuenta para determinar si su límite de crédito y/o su TAE son adecuados.
GRABACIÓN DE LLAMADAS TELEFÓNICAS. Nuestro personal de supervisión puede escuchar las conversaciones telefónicas entre usted y nuestros representantes y/o podemos grabar dichas conversaciones para el control de calidad, la formación y otros fines.
CONSENTIMIENTO DE CONTACTO. Usted da su consentimiento para que nos pongamos en contacto con usted en relación con su cuenta, ya sea por parte de nosotros o de cualquiera de nuestras subsidiarias o filiales, de cualquiera que actúe en nuestro nombre (ya sea una filial de Curacao o un tercero, como una agencia de cobros), o de cualquiera que haya adquirido su cuenta de nosotros. Este consentimiento es irrevocable y se extiende al contacto mediante llamadas de voz automáticas o pregrabadas o mensajes de texto a su teléfono residencial y/o a su teléfono móvil, independientemente de que se le cobre o no la llamada o el mensaje en virtud de su plan de llamadas telefónicas.
COMPRAS Y AUTORIZACIONES DE CRÉDITO. Algunas compras requerirán una autorización previa y es posible que se le pida que muestre una identificación. También podemos pedirle que actualice su información personal o laboral antes de una autorización. En algunos casos, es posible que no podamos aprobar sus solicitudes, como en el caso de que nuestro sistema no funcione o si sus referencias crediticias proporcionan información negativa sobre su historial de crédito. No seremos responsables ante usted en ninguno de estos casos. La tarjeta es de nuestra propiedad, y usted debe entregarla cuando cualquiera de nuestros agentes se la solicite.
CAMBIO DE TÉRMINOS Y CONDICIONES. Podemos cambiar las tarifas, las comisiones y las condiciones de este Acuerdo, que incluye la tabla de información de precios, de vez en cuando según lo permita la ley. Los cambios pueden añadir, modificar, sustituir o eliminar disposiciones de este Acuerdo. Le notificaremos por escrito los cambios con antelación y le daremos el derecho a excluirse en la medida en que lo exija la ley.
CAMBIO DE DIRECCIÓN/CAMBIO DE TRABAJO. Usted se compromete a notificar cualquier cambio de dirección o de trabajo en los 15 días siguientes al cambio.
CESIÓN O TRANSFERENCIA DE LA CUENTA. Podemos vender, ceder o transferir su cuenta o cualquier parte de la misma o interés en ella sin previo aviso. Usted no puede vender, ceder o transferir su cuenta o sus obligaciones en virtud de la misma sin obtener nuestro consentimiento previo por escrito.
LEYES CORRESPONDIENTES. Las leyes del Estado en el que usted reside y las leyes federales correspondientes rigen este Acuerdo. Si alguna parte de este Acuerdo resulta inaplicable, no hará que ninguna otra parte sea inaplicable.
INTERÉS DE SEGURIDAD. Usted nos concede, y nosotros conservamos, un interés de seguridad por el dinero de la compra de los artículos que usted adquiere utilizando su cuenta hasta que dicha mercancía sea pagada en su totalidad. Podremos recuperar la mercancía que no haya sido pagada en su totalidad según lo dispuesto por la ley.
ACUERDO DE ARBITRAJE Y RENUNCIA A LA DEMANDA COLECTIVA. Como contraprestación a la concesión de un crédito, usted acepta que cualquier reclamación, disputa o controversia relacionada de algún modo con su relación crediticia con nosotros ("Reclamación") se resolverá, a petición de cualquiera de las partes, mediante arbitraje ante la Asociación Estadounidense de Arbitraje ("AAA", por sus siglas en inglés), de acuerdo con su Reglamento de Arbitraje de Consumo vigente en el momento de la presentación de la reclamación, con la salvedad de que ninguna de las partes podrá exigir el arbitraje de una Reclamación presentada ante un tribunal de reclamaciones de menor cuantía. Este acuerdo de arbitraje significa que usted no podrá resolver la disputa por medio de un juicio (que no sea un tribunal de reclamaciones de menor cuantía) o ante un jurado, ni participar en una acción colectiva en un tribunal, y es posible que no estén disponibles otros derechos que usted tendría en un tribunal, incluido su derecho a apelar. Cualquier arbitraje se llevará a cabo en el condado que incluya la dirección postal que tenemos archivada para usted cuando se presenta la reclamación o en cualquier otro lugar mutuamente aceptable. Cuando la ley correspondiente lo permita, el laudo podrá incluir los honorarios de los abogados y otros gastos. El laudo, como mínimo, será un laudo motivado. Cualquiera de las partes podrá recurrir el laudo de acuerdo con las Normas de Arbitraje de Apelación Opcional de la AAA. El laudo no se considerará definitivo hasta que haya expirado el plazo para presentar la notificación de recurso de conformidad con las Reglas de Apelación. Una vez que el laudo sea definitivo, cualquiera de las partes del arbitraje podrá dictar sentencia sobre el laudo arbitral en cualquier tribunal que tenga jurisdicción sobre el laudo y podrá hacer que dicha sentencia sea ejecutada por cualquier tribunal que tenga jurisdicción sobre dicha sentencia.
NINGÚN ÁRBITRO O TRIBUNAL PUEDE ORDENAR, PERMITIR O CERTIFICAR UNA ACCIÓN COLECTIVA, UNA ACCIÓN REPRESENTATIVA, UN LITIGIO DE ABOGADO GENERAL PRIVADO O UN ARBITRAJE CONSOLIDADO EN RELACIÓN CON ESTE ACUERDO. NINGÚN ÁRBITRO O TRIBUNAL PODRÁ ORDENAR O PERMITIR LA ADHESIÓN DE OTRAS PARTES QUE NO SEAN UN SOLICITANTE CONJUNTO U OTRO USUARIO AUTORIZADO. USTED RENUNCIA AL DERECHO DE INICIAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA, DEMANDA REPRESENTATIVA, LITIGIO DE ABOGADO GENERAL PRIVADO O ARBITRAJE CONSOLIDADO RELACIONADO CON SU TARJETA O CUENTA.
La presente cláusula de arbitraje no se aplicará a las reclamaciones respecto a las cuales las limitaciones del presente documento sobre las demandas colectivas o el arbitraje colectivo o consolidado no estén permitidas por la ley correspondiente. Si alguna de las disposiciones de esta cláusula de arbitraje se considera inválida o inaplicable, dicha determinación no afectará a la aplicabilidad de las restantes disposiciones.
USTED PUEDE RECHAZAR ESTA CLÁUSULA DE ARBITRAJE, PERO DEBE HACERLO RÁPIDAMENTE. Si no desea quedar obligado por esta cláusula de arbitraje, debe notificarlo en un plazo de 60 días a partir de la fecha en la que se abrió su cuenta, enviando una notificación de rechazo por escrito a: Administrador de Arbitraje, Departamento Legal de Curacao, 1605 W. Olympic Blvd., Ste. 510, Los Ángeles, CA 90015. La notificación debe incluir su número de cuenta y una declaración clara de su intención, como por ejemplo: "Rechazo la cláusula de arbitraje de los Términos y Condiciones de la Tarjeta de Crédito Minorista Curacao".
If you are a guarantor or cosigner for the Account, the following notice applies to you.
NOTICE TO COSIGNER (TRADUCCION EN INGLES SE REQUIERE POR LA LEY)
You are being asked to guarantee this debt. Think carefully before you do. If the borrower doesn’t pay the debt, you will have to. Be sure you can afford to pay if you have to, and that you want to accept this responsibility.
You may have to pay up to the full amount of the debt if the borrower does not pay. You may also have to pay late fees or collection costs, which increase this amount.
The creditor can collect this debt from you without first trying to collect from the borrower. The creditor can use the same collection methods against you that can be used against the borrower, such as suing you, garnishing your wages, etc. If this debt is ever in default, that fact may become a part of your credit record. This notice is not the contract that makes you liable for the debt.
AVISO PARA EL FIADOR (SPANISH TRANSLATION REQUIRED BY LAW)
Se le está pidiendo que garantice esta deuda. Piénselo con cuidado antes de ponerse de acuerdo. Si la persona que ha pedido este préstamo no paga la deuda, usted tendrá que pagarla. Este seguro de que usted podrá pagar si sea obligado a pagarla y de que usted desea aceptar la responsabilidad.
Si la persona que ha pedido el préstamo no paga la deuda, es posible que usted tenga que pagar la suma total de la deuda, más los cargos por tardarse en el pago o el costo de cobranza, lo cual aumenta el total de esta suma. El acreedor (financiero) puede cobrarle a usted sin, primeramente, tratar de cobrarle al deudor.
Los mismos métodos de cobranza que pueden usarse contra el deudor, podrán usarse contra usted, tales como presentar una demanda en corte, quitar parte de su sueldo, etc. Si alguna vez no se cumpla con la obligación de pagar esta deuda, se puede incluir esa información en la historia decrédito de usted. Este aviso no es el contrato mismo en que se le echa a usted la responsabilidad de la deuda.
AVISO
EL TITULAR DE ESTE CONTRATO DE CRÉDITO AL CONSUMO ESTÁ SUJETO A TODAS LAS RECLAMACIONES Y DEFENSAS QUE EL DEUDOR PODRÍA HACER VALER CONTRA EL VENDEDOR DE LOS BIENES O SERVICIOS OBTENIDOS EN VIRTUD DEL PRESENTE CONTRATO O CON EL PRODUCTO DEL MISMO. LA RECUPERACIÓN DEL DEUDOR EN VIRTUD DEL PRESENTE CONTRATO NO PODRÁ EXCEDER LAS CANTIDADES PAGADAS POR EL DEUDOR EN VIRTUD DEL MISMO.
Sus derechos de facturación: conserve este documento para su uso futuro
Este aviso le informa sobre sus derechos y nuestras responsabilidades en virtud de la Ley de Facturación Equitativa del Crédito.
Qué hacer si encuentra un error en su estado de cuenta.
Si cree que hay un error en su estado de cuenta, escríbanos a:
Curacao,
1605 West Olympic Blvd., Suite 700, Los Ángeles, CA 90015.
Atención: Servicio de Atención al Cliente.
En su carta, indíquenos la siguiente información:
- Información de la cuenta: Su nombre y número de cuenta.
- Monto en dólares: El monto en dólares del supuesto error.
- Descripción del problema: Si cree que hay un error en su factura, describa lo que cree que está mal y por qué cree que es un error.
Debe ponerse en contacto con nosotros:
- Dentro de los 60 días siguientes a la aparición del error en su estado de cuenta.
- Al menos 3 días hábiles antes de que se programe un pago automático, si quiere suspender el pago del monto que cree que es erróneo.
por escrito cualquier posible error. Puede llamarnos, pero si lo hace no estamos obligados a investigar los posibles errores y es posible que tenga que pagar el monto en cuestión.
Qué ocurrirá después de que recibamos su carta
Cuando recibimos su carta, debemos hacer dos cosas:
- En un plazo de 30 días a partir de la recepción de su carta, debemos comunicarle que la hemos recibido. También le diremos si ya hemos corregido el error.
- En un plazo de 90 días desde la recepción de su carta, debemos corregir el error o explicarle por qué creemos que la factura es correcta.
Mientras investigamos si ha habido o no un error:
- No podemos intentar cobrar el monto en cuestión, ni reportarlo como moroso en ese monto.
- El cargo en cuestión puede permanecer en su estado de cuenta, y podemos seguir cobrándole intereses por esa cantidad.
- Aunque no tiene que pagar el monto en cuestión, es responsable del resto de su saldo
- Podemos aplicar cualquier monto impago contra su límite de crédito.
Cuando terminemos nuestra investigación, sucederá una de estas dos cosas:
- - Si hemos cometido un error: no tendrá que pagar el monto en cuestión ni los intereses u otras comisiones relacionadas con ese monto.
- - Si no creemos que haya habido un error: tendrá que pagar el monto en cuestión, junto con los intereses y comisiones correspondientes. Le enviaremos un estado de cuenta con el monto que debe y la fecha de vencimiento del pago. Si no paga el monto que creemos que debe, podemos declararlo como moroso.
Si recibe nuestra explicación, pero sigue creyendo que su factura es incorrecta, debe escribirnos en un plazo de 10 días diciéndonos que sigue negándose a pagar. Si lo hace, no podemos denunciarle como moroso sin informar también de que está cuestionando su factura. Debemos comunicarle el nombre de las personas a las que hemos denunciado como morosos, y debemos informar a esas organizaciones cuando el asunto se haya resuelto entre nosotros.
Si no seguimos todas las reglas anteriores, no tiene que pagar los primeros $50 del monto que cuestiona, aunque su factura sea correcta.
Sus derechos si no está satisfecho con sus compras con tarjeta de crédito
Si no está satisfecho con los bienes o servicios que ha comprado con su tarjeta y ha intentado de buena fe corregir el problema con nosotros, puede tener derecho a no pagar el monto restante de la compra.
Para utilizar este derecho, deben cumplirse todas las condiciones siguientes:
- La compra debe haberse realizado en su estado o en un radio de 100 millas de su dirección postal actual, y el precio de la compra debe haber sido superior a $50. [Nota: ninguno de estos requisitos es necesario si su compra se basó en un anuncio que le enviamos por correo, o si somos propietarios de la empresa que le vendió los bienes o servicios].
- Debe haber utilizado su tarjeta para la compra.
- No debe haber pagado aún la totalidad de la compra.
Si se cumplen todos los criterios anteriores y sigue sin estar satisfecho con la compra, póngase en contacto con nosotros por escrito en:
Curacao,
1605 West Olympic Boulevard, Suite 700, Los Ángeles, California 90015.
Atención: Servicio de Atención al Cliente.
Mientras investigamos, se aplican las mismas normas sobre el monto en litigio que las comentadas anteriormente. Una vez que hayamos terminado la investigación, le comunicaremos nuestra decisión. En ese momento, si pensamos que debe una cantidad y no la paga, podemos denunciarle como moroso.
v122823
Curacao Tarjeta de Crédito Términos y Condiciones – AZ, CA, NV
TÉRMINOS DEL ACUERDO
Para simplificar el resto de este Acuerdo, se aplicarán las siguientes definiciones en todo momento: "Acuerdo" significa estos Términos y Condiciones de la Tarjeta de Crédito y la Tabla informativa sobre fijación de precios que se le proporcionó, la cual se incorpora a este Acuerdo y forma parte de este. "Tarjeta" quiere decir una o más tarjetas emitidas por nosotros con su número de cuenta. "Cuenta" se refiere a la cuenta de su tarjeta de crédito con Adir International, LLC, cuyo nombre comercial es Curacao, incluyendo las subcuentas como Easy Pay (Pago Variable), Flex Pay (Pago Fijo) y Promo Pay (subcuenta Promocional). "Cuenta" y "Tarjeta" son sinónimos. "Nosotros", "a nosotros", "nuestro" y "Curacao" significan Adir International, LLC o cualquier titular o cesionario posterior de su cuenta o de cualquier saldo de esta. "Usted" y "su" significa cada una y todas las personas responsables del Acuerdo o que usen la Cuenta o Tarjeta, tales como cuentahabientes, usuarios autorizados, cosolicitantes y cosignatarios.
ACEPTACIÓN DEL ACUERDO
Usted es responsable de todos los montos adeudados en su Cuenta; usted acepta pagar todos los montos adeudados en su Cuenta según los términos y condiciones de este Acuerdo. Este Acuerdo entra en vigor cuando algún cuentahabiente o usuario autorizado use la Cuenta o Tarjeta, active la Tarjeta o adopte cualquier otra acción que indique la aceptación de la Cuenta o Tarjeta. Guarde este Acuerdo (incluida la Tabla informativa sobre fijación de precios) con sus registros. Cada Tarjeta debe ser firmada antes de su uso.
CUENTA DEL CONSUMIDOR
La Cuenta solo se puede usar para comprar productos y servicios de Curacao, y la Tarjeta no es una tarjeta de crédito de propósito general. Usted acepta usar la Cuenta solo para fines personales, familiares o domésticos y se considerará que todas las transacciones son para fines personales, familiares o domésticos.
USUARIOS AUTORIZADOS
Si usted desea agregar a un usuario autorizado a su Cuenta, llévelo a una de nuestras tiendas o solicite la adición por escrito. Si desea cancelar el uso autorizado de su Cuenta o Tarjeta, escríbanos a 1605 West Olympic Blvd., Los Angeles, CA 90015, o llámenos al (877) CURACAO o (877) 287-2226. Usted acepta intentar recuperar la Tarjeta del usuario previamente autorizado y devolverla a la dirección mencionada anteriormente.
USO NO AUTORIZADO Y RESPONSABILIDAD
Si pierde o le roban su Tarjeta o si cree que hay un uso no autorizado de su Tarjeta, avísenos de inmediato al (877)CURACAO o (877)287-2226. También nos puede escribir a la dirección que aparece en su estado mensual. Usted acepta cooperar con nosotros para realizar una investigación razonable de su denuncia. Usted puede ser responsable por los cargos no autorizados que se efectúen en su Cuenta antes de notificarnos. La responsabilidad por los cargos no autorizados no superará el menor de $50.00 o la cantidad del uso no autorizado previo a la notificación conforme a esta condición. El uso no autorizado no incluye (1) ningún uso que reciba un beneficio, o (2) uso por parte de cualquier persona a quien le haya dado la Tarjeta o autoridad para usar la Cuenta y usted será responsable de todo uso por parte de dicha persona o personas. Para rescindir esta autoridad, debe notificarnos como se estableció anteriormente.
LÍNEA DE CRÉDITO
Le informaremos su línea de crédito cuando se apruebe su Cuenta. Podemos aumentar o disminuir su línea de crédito de vez en cuando. Si sobrepasa su línea de crédito, podemos declararlo en mora. Podemos suspender su línea de crédito o tomar otras medidas en caso de mora.
PROMESA DE PAGO
Usted acepta pagar en dólares estadounidenses todas las compras, incluidos todos los cargos por intereses, aranceles y otros cargos en los que incurra usted u otro usuario autorizado, incluso si no nos informa que usan la cuenta. Si su Cuenta es una cuenta conjunta, cada uno de ustedes acepta ser responsable individualmente del saldo total adeudado. Podemos aceptar pagos tardíos o parciales, o instrumentos marcados como pagados en su totalidad sin renunciar o perder ningún derecho en este Acuerdo.
ESTADO DE CUENTA MENSUAL
Le enviaremos un estado de cuenta después de cada período de facturación en el que usted tenga un crédito o saldo que exceda $1.00. El estado de cuenta mostrará todas las compras, cargos por intereses, otros cargos o comisiones, y todos los pagos u otros créditos registrados en su cuenta para dicho período. Los estados de cuenta mostrarán, además, su nuevo saldo, pago mínimo adeudado y fecha de vencimiento del pago.
OPCIONES DE PAGO MENSUAL
Usted puede pagar el nuevo total del saldo que se muestra en el estado de cuenta en cualquier momento. Si elige pagar menos que el nuevo saldo, el monto que pague no puede ser menor que el pago mínimo adeudado. Todos los pagos deben enviarse por correo o entregar a Curacao o a la dirección que figura en el estado de cuenta mensual. El pago se abonará en la fecha de recepción si se recibe antes de las 5:00 PM hora estándar del Pacifico; de lo contrario se abonará al siguiente día de procesamiento.
INCUMPLIMIENTO DEL PAGO MÍNIMO
Si usted no realiza al menos el pago mínimo adeudado en la fecha de vencimiento del pago cada mes, se le cobrará un recargo por atraso y se le puede considerar en mora.
TASA DE PENALIZACION Y CUANDO APLICA
Para nuevas transacciones, podemos aumentar su tasa APR a la tasa APR de Penalización si realiza un pago atrasado o hace un pago que se devuelve en cualquier cuenta o subcuenta de Curacao. Le avisaremos con un mínimo de 45 días de anticipación. Si aumentamos la tasa APR por cualquiera de estos motivos, la tasa APR de Penalización seguirá en vigencia indefinidamente. Si se atrasa más de 60 días en su cuenta, la tasa APR de Penalización se aplicará a todos los saldos existentes, así como a las nuevas transacciones en su cuenta y permanecerá vigente para los saldos existentes hasta que realice seis pagos consecutivos a tiempo.
SALDOS A FAVOR
Reembolsaremos cualquier saldo a favor dentro de 7 días hábiles desde la recepción de su solicitud por escrito. Si usted no solicita un reembolso, reembolsaremos en forma automática cualquier saldo a favor mayor que $1.00 después de 90 días si su Cuenta se encuentra inactiva.
CARGOS POR INTERESES
El interés periódico sobre su Cuenta se calcula mediante la multiplicación del saldo diario promedio durante el período de facturación por la tasa periódica mensual establecida en la Tabla informativa sobre fijación de precios. La tasa de porcentaje anual (APR, Annual Percentage Rate) correspondiente también se establece en la Tabla informativa sobre fijación de precios y la tasa periódica mensual es equivalente al APR correspondiente dividido por 12. Comenzamos a aplicar intereses, si los hay, desde la fecha en que se carga una transacción a su saldo diario. Transacciones incluyen compras, cargos por intereses y aranceles. Continuamos aplicando intereses hasta que abonamos en su Cuenta el pago total del monto total que nos debe.
SALDO DIARIO PROMEDIO
Para cada subcuenta, el saldo diario de cualquier día es equivalente al saldo del día anterior más cualquier compra nueva, cargos por intereses y arancel, y menos cualquier pago y abono hecho a la cuenta ese día. Al término del período de facturación, sumaremos todos los saldos diarios y luego dividiremos dicha cantidad por el número de días en el período de facturación para obtener su saldo diario promedio para el período.
CARGO MÍNIMO POR INTERESES
El saldo total está sujeto al cargo mínimo por intereses de: para clientes de AZ $0.50; para clientes de CA $1.50; para clientes de NV $2.00, para cada período en que se impone el cargo por intereses.
PAGO MÍNIMO
El pago mínimo para cada período de facturación será igual a (1) el pago mínimo variable calculado por el porcentaje correspondiente del nuevo saldo variable establecido en la siguiente tabla Easy Pay (Pago Variable); más (2) la suma del pago fijo que vence en el periodo de facturación (Flex Pay and Promo Pay); más (3) cualquier cantidad pendiente que aparezca en su estado de cuenta; más (4) cualquier tarifa por pago atrasado y cualquier tarifa por devolución de pago que aparezca en su estado de cuenta. Usted siempre puede pagar más que el pago mínimo requerido.
Easy Pay Nuevo Saldo Variable |
Pago Mensual |
---|---|
Menos de $20 | 100% del Nuevo Salido Variable |
$20 - $199 | $20 |
$200 - $499 | 10% del Nuevo Salido Variable |
$500 -$999 | 7.5% del Nuevo Salido Variable |
Over $1000 | 5% del Nuevo Salido Variable |
Además, su estado de cuenta incluirá cantidades adeudadas por cualquier producto o servicio no relacionado con el crédito que nos pueda haber comprado o suscrito a través de nosotros (por ejemplo, servicios de un club de automóviles, servicios de suscripción de música y otros servicios no relacionados con el crédito con pagos de una vez o pagos recurrentes) y dichos pagos se adeudarán en su totalidad.
PAGOS FIJOS
Usted tiene la opción de comprar usando nuestras cuentas de pagos fijos. Estas opciones incluyen nuestra cuenta Flex Pay (Pago Fijo) y Promo Pay (Cero Por Ciento promocional) y otras cuentas promocionales que podamos ofrecer. Con respecto a esas compras, el número y la cantidad de Pagos Fijos serán establecidos y revelados a la hora de su compra. La taza de porcentaje anual para la cuenta Flex Pay será la misma que la taza de porcentaje anual de la cuenta Easy Pay.
APLICACION DE PAGOS
Los pagos recibidos se aplicarán a nuestra absoluta discreción, sujeto a ley aplicable.
CARGO POR PAGO ATRASADO
Aplicaremos un cargo de: para clientes de AZ y CA $10.00; para clientes de NV $25.00, por cada período de facturación al que no le realice su pago mínimo dentro de: 10 días para clientes de AZ y CA, 5 días para clientes de NV, de la fecha de vencimiento, siempre que en ningún caso el monto del cargo por pago tardío sea mayor al monto del pago mínimo exigido adeudado inmediatamente antes del cargo de pago tardío.
CARGO POR PAGO DEVUELTO
Para clientes de AZ aplicaremos un cargo a su saldo por el monto mayor a (1) $10.00; y (2) el cargo real en el que incurramos por la institución de depósito por la devolución del instrumento no pagado o devuelto, de hasta $15.00; para clientes de CA y NV aplicaremos un cargo de $15.00, cada vez que un cheque o instrumento similar sea devuelto sin pagar por su banco por cualquier motivo, lo que incluye que no se pueda procesar, fondos insuficientes, cuentas cerradas o cheques cancelados, siempre que en ningún caso el arancel por devolución del pago sea superior a la cantidad del pago periódico mínimo obligatorio pagadero inmediatamente antes de la fecha en que se nos devuelva el pago. Aplicaremos este arancel al momento en que se devuelva el instrumento, incluso si se paga después que se vuelva a enviar.
GASTOS DE COBRANZA
Al momento que cae en mora, podemos cobrarle un monto razonable en honorarios de abogados, gastos de cobranza (incluidos los gastos incurridos al liquidar el derecho de garantía) y los costos judiciales siempre que la ley del estado en que resida lo permita. A menos que la ley lo prohíba, se considerara como honorarios razonables de abogados el 35% del saldo de su cuenta cuando se envíe a un abogado para cobranza.
INCUMPLIMIENTO DE PAGO
A menos que la ley aplicable disponga lo contrario, usted se encontrará en mora si no cumple los términos de este Acuerdo, o si ocurre alguno de los siguientes eventos: (1) no realiza el pago mínimo exigido en la cuenta en la fecha de vencimiento; (2) nos entrega cualquier información o firmas falsas o engañosas en la solicitud de crédito, boletas de venta u otros documentos e instrumentos; (3) usted u otra persona archiva en su nombre una solicitud conforme al Código Federal de Bancarrota o cualquier otro estatuto relacionado a la insolvencia; (4) nos enteramos que usted no desea o no puede cumplir los términos y condiciones de este Acuerdo; (5) recibimos información de terceros, incluidas las agencias de informes de crédito, que indican que usted incurrió en una morosidad seria o que su cuenta fue dada de baja por incobrable con otros acreedores; o (6) que usted sea objeto de procedimientos de incautación, ejecución hipotecaria, recuperación, gravámenes, juicio o embargos.
CANCELACIÓN
Usted puede cancelar su cuenta en cualquier momento notificándonos por escrito y devolviéndonos o cortando la tarjeta a la mitad para destruirla. Seguirá estando obligado a pagar cualquier monto que nos deba conforme a los términos y condiciones de este Acuerdo. Podemos cancelar o suspender su cuenta en cualquier momento; le informaremos cuando esto ocurra. Podemos declarar la totalidad del saldo vencido y pagadero a pedido si se sabe que usted ha incurrido en incumplimiento o en caso de muerte.
INVESTIGACIÓN E INFORMES CREDITICIOS
Usted nos autoriza a investigar y verificar su crédito, empleo, registros de ingresos y referencias de crédito. También podemos informar a agencias de informe de crédito y a otros acreedores acerca de su estado e historial de pago de su cuenta, incluyendo cualquier información crediticia negativa. Cuando recibamos una solicitud para agregar o eliminar a un usuario autorizado, usted nos autoriza a realizar la misma investigación crediticia, verificación e informes, como se explico anteriormente en relación al usuario autorizado.
REGISTRO DE LLAMADAS TELEFÓNICAS
Nuestros supervisores pueden escuchar conversaciones telefónicas entre usted y nuestros representantes y podemos grabarlas para fines de control de calidad y de capacitación.
CONSENTIMIENTO PARA COMUNICARSE
Usted otorga su consentimiento para que nos comuniquemos con usted sobre su cuenta o lo haga cualquiera de nuestras subsidiarias o afiliadas, cualquiera que actúe en nuestro nombre (ya sea una afiliada de Curacao o un tercero, como una agencia de cobranzas) o cualquiera que haya adquirido su cuenta de nosotros. Este consentimiento es irrevocable y se extiende a la comunicación mediante llamadas de sistemas de marcación automática, mensajes de voz pregrabados o mensajes de texto, a su teléfono residencial y/o a su teléfono celular, sin importar que haya un cargo por la llamada o mensaje, de acuerdo a su plan de llamadas telefónico.
CRÉDITO: COMPRAS Y AUTORIZACIONES
Algunas compras pueden requerir autorización previa y se le puede pedir que muestre una identificación. También podemos pedirle que actualice su información personal o de empleo antes de una autorización. Es posible que en algunos casos no podamos aprobar sus solicitudes, como en el caso de que nuestro sistema no funcione o si sus referencias de crédito brindan información negativa sobre su historial crediticio en relación con ellas. No nos haremos responsables en ninguno de los casos anteriores. La tarjeta es nuestra propiedad y usted debe entregarla cuando nuestros representantes la soliciten.
MODIFICACION DE LOS TERMIMOS Y CONDICIONES
Podemos modificar las tasas, aranceles y términos y condiciones de este Acuerdo periódicamente, según lo permita la ley. Dichas modificaciones pueden complementar, reemplazar o cancelar las disposiciones de este acuerdo. Le informaremos por escrito con anticipación sobre los cambios y su derecho de quedar excluido, según los requisitos legales.
CAMBIO DE DIRECCIÓN O CAMBIO DE EMPLEO
Usted acuerda en notificarnos sobre cualquier cambio de domicilio o de empleo dentro de 15 días después del cambio.
CESIÓN O TRANSFERENCIA DE CUENTA
Podemos vender, ceder o transferir su cuenta o cualquier porción de esta o derechos sobre esta sin necesidad de notificarlo con anticipación. Usted no puede vender, ceder ni transferir su cuenta sin obtener nuestro consentimiento por escrito previamente.
LEYES APLICABLES
Este acuerdo se regirá por las leyes del estado donde el cliente reside y las leyes federales aplicables. Si alguna parte de este acuerdo se volviera inexigible, no afectará el resto del acuerdo.
DERECHO DE GARANTÍA
Usted nos ha otorgado y retendremos una cantidad de interés de garantía sobre el monto de la compra, en los artículos que compre con su Cuenta, hasta que dichos artículos se paguen en su totalidad. Podemos recuperar los artículos que no se hayan pagado en su totalidad de acuerdo a lo dispuesto por la ley.
ACUERDO DE ARBITRAJE Y RENUNCIA DE ACCIÓN COLECTIVA
En consideración a nuestro crédito extendido, usted acepta que cualquier reclamo, disputa o controversia relacionada de alguna manera con su relación crediticia con nosotros (“Reclamo”), se deberá resolver, a solicitud de cualquiera de las partes, mediante arbitraje ante la Asociación Estadounidense de Arbitraje (“AAA”) bajo sus Reglas de Arbitraje para el Consumidor vigentes cuando se presenta el Reclamo. Esto significa que usted no podrá resolver la disputa a través de tribunales o ante un jurado, ni participar en una acción colectiva en tribunales y es posible que otros derechos que tendría en tribunales, como el de apelar, no estén disponibles. Sin embargo, no exigiremos el arbitraje de ningún Reclamo a la que de curso en un tribunal de pequeños reclamos. Todos los arbitrajes tendrán lugar en el condado que incluya la dirección de correo que tenemos archivada de usted cuando se presente el Reclamo o en cualquier otra locación que sea de mutuo acuerdo. Donde la ley aplicable lo permite, el fallo puede incluir honorarios de abogados y otros gastos. El fallo, como mínimo, será un fallo razonado. Cualquiera de las partes puede apelar el fallo de conformidad con el AAA Reglamento Opcional de Apelación de Arbitraje. El fallo se considerará final hasta que el tiempo para presentar el aviso apelación conforme a las Reglas de Apelación haya expirado. Después que el fallo se ha convertido en final, cualquiera parte en el arbitraje podrá ordenar el cumplimiento del fallo arbitral en cualquier tribunal que tenga jurisdicción sobre el fallo y puede tener ese fallo ejecutado en cualquier tribunal que tenga jurisdicción sobre dicha sentencia.
If you are a guarantor or cosigner for the Account, the following notice applies to you.
NOTICE TO COSIGNER (TRADUCCION EN INGLES SE REQUIERE POR LA LEY)
You are being asked to guarantee this debt. Think carefully before you do. If the borrower doesn’t pay the debt, you will have to. Be sure you can afford to pay if you have to, and that you want to accept this responsibility.
You may have to pay up to the full amount of the debt if the borrower does not pay. You may also have to pay late fees or collection costs, which increase this amount. The creditor can collect this debt from you without first trying to collect from the borrower.
The creditor can use the same collection methods against you that can be used against the borrower, such as suing you, garnishing your wages, etc. If this debt is ever in default, that fact may become a part of your credit record. This notice is not the contract that makes you liable for the debt.
AVISO PARA EL FIADOR (SPANISH TRANSLATION REQUIRED BY LAW)
Se le está pidiendo que garantice esta deuda. Piénselo con cuidado antes de ponerse de acuerdo. Si la persona que ha pedido este préstamo no paga la deuda, usted tendrá que pagarla. Este seguro de que usted podrá pagar si sea obligado a pagarla y de que usted desea aceptar la responsabilidad.
Si la persona que ha pedido el préstamo no paga la deuda, es posible que usted tenga que pagar la suma total de la deuda, más los cargos por tardarse en el pago o el costo de cobranza, lo cual aumenta el total de esta suma.El acreedor (financiero) puede cobrarle a usted sin, primeramente, tratar de cobrarle al deudor.
Los mismos métodos de cobranza que pueden usarse contra el deudor, podrán usarse contra usted, tales como presentar una demanda en corte, quitar parte de su sueldo, etc. Si alguna vez no se cumpla con la obligación de pagar esta deuda, se puede incluir esa información en la historia de crédito de usted. Este aviso no es el contrato mismo en que se le echa a usted la responsabilidad de la deuda.
NI EL ÁRBITRO NI EL TRIBUNAL PUEDEN ORDENAR, PERMITIR NI CERTIFICAR UNA ACCIÓN COLECTIVA, ACCIÓN REPRESENTATIVA, LITIGIO GENERAL DE UN ABOGADO PRIVADO, NI ARBITRAJE CONSOLIDADO EN RELACIÓN CON ESTE ACUERDO. NINGÚN ÁRBITRO NI TRIBUNAL PUEDE ORDENAR NI PERMITIR UNA UNIÓN DE LAS PARTES A EXCEPCIÓN DE ALGÚN SOLICITANTE CONJUNTO U OTRO PRESTATARIO AUTORIZADO. USTED RENUNCIA AL DERECHO A INICIAR O PARTICIPAR EN UNA ACCIÓN COLECTIVA, ACCIÓN REPRESENTATIVA, LITIGIO GENERAL DE UN ABOGADO PRIVADO O ARBITRAJE CONSOLIDADO, RELACIONADO CON EL PRÉSTAMO O CUENTA.
Esta cláusula de arbitraje no se aplicará a ningún Reclamo, en el cual, las limitaciones del presente, sobre acciones colectivas ni arbitraje consolidado, no estén permitidas por la ley vigente. Si se determina que alguna de las disposiciones de esta cláusula de arbitraje es inválida o inaplicable, esta determinación no afectará la aplicabilidad de las disposiciones restantes.
USTED PUEDE RECHAZAR ESTE CLÁUSULA DE ARBITRAJE, PERO DEBE HACERLO CON PRONTITUD. Si no desea estar obligado por esta cláusula de arbitraje, debe avisarnos dentro de 60 días a partir de hoy, mediante el envío por correo de una solicitud por escrito a la siguiente dirección: Arbitration Manager, Curacao Legal Department, 1605 W. Olympic Blvd., Ste. 510, Los Angeles, CA 90015. La solicitud debe incluir su número de cuenta o de contrato y una declaración clara de su intención, como “Yo rechazo la cláusula de arbitraje en el Acuerdo de Crédito de Curacao”.
AVISO PARA EL CONSUMIDOR
AVISO: CUALQUIER TITULAR DE ESTE ACUERDO DE CRÉDITO PARA EL CONSUMIDOR ESTÁ SUJETO A TODAS LAS RECLAMACIONES Y DEFENSAS QUE EL DEUDOR PUEDA PRESENTAR CONTRA EL VENDEDOR DE PRODUCTOS O SERVICIOS OBTENIDOS DE CONFORMIDAD CON ESTE DOCUMENTO O CON LOS PROCEDIMIENTOS DEL PRESENTE. LA RECUPERACIÓN, SEGÚN EL PRESENTE, POR PARTE DEL DEUDOR, NO DEBERÁ SUPERAR LAS CANTIDADES QUE PAGÓ EL DEUDOR DEL PRESENTE.
Derechos sobre facturas: Conserve este documento para uso futuro. Este aviso le indica sus derechos y nuestras responsabilidades de acuerdo con la Ley de Facturación Justa de Crédito (Fair Credit Billing Act):
Lo que debe hacer si encuentra un error en su estado de cuenta. Si considera que hay un error en su estado de cuenta, escríbanos a: Curacao: 1605 West Olympic Blvd., Suite 700, Los Angeles, CA 90015. Atención: Servicio al Cliente
En su carta, incluya la siguiente información:
- Información de la cuenta: Su nombre y número de cuenta.
- Cantidad en dólares: El monto en dólares del supuesto error.
- Descripción del problema: Si considera que hay un error en su factura, descríbalo y diga porque considera que es un error
Usted debe comunicarse con nosotros:
- Dentro de 60 días después de la aparición del error en su estado de cuenta.
- Al menos 3 días hábiles antes de que se programe un pago automático, si desea detener el pago de la cantidad que considera incorrecto.
Debe notificarnos por escrito sobre cualquier error posible. Puede llamarnos, pero, en ese caso, no estamos obligados a investigar ningún error posible y usted puede tener que pagar el monto en cuestión.
Procedimiento posterior a la recepción de su carta
Cuando recibimos su carta debemos hacer dos cosas:
- Dentro de 30 días después de recibir su carta, debemos informarle que la recibimos. También le informaremos si ya hemos corregido el error.
- Dentro de 90 días después de recibir su carta, debemos corregir el error o explicarle el motivo por el que estimamos que la cuenta es correcta. Mientras investigamos si existe o no un error:
- No podemos cobrarle la cantidad en cuestión ni denunciarlo como moroso por esa cantidad.
- El cargo en cuestión puede permanecer en su estado de cuenta y podemos continuar cobrándole intereses sobre esta cantidad.
- Aunque no tenga que pagar la cantidad en cuestión, usted es responsable del remanente de su saldo.
- Podemos considerar cualquier monto pendiente de pago para limitar su crédito.
Después de terminar nuestra investigación ocurrirá una de dos posibilidades:
- Si cometimos un error: No tendrá que pagar el monto en cuestión ni los intereses u otros aranceles relacionados con este.
- Si determinamos que no hubo un error: Tendrá que pagar el monto en cuestión, junto con los intereses y aranceles correspondientes. Le enviaremos un estado de cuenta con la cantidad que debe y la fecha de vencimiento del pago. En este caso, podemos considerarlo moroso si no paga el monto que creemos que debe.
Si recibe nuestra explicación, pero aun considera que el resumen es incorrecto, debe de escribirnos dentro de los 10 días posteriores informándonos que todavía se niega a pagar. En este caso, no podemos reportarlo moroso sin antes informar también que usted no está de acuerdo con el monto de su cuenta. Debemos indicarle el nombre de las entidades a las que lo reportemos como moroso y debemos informar a esas organizaciones cuando el problema entre usted y nosotros se haya solucionado.
Si no seguimos todas las reglas anteriores, usted no está obligado a pagar los primeros $50 de la cantidad en cuestión, aunque la cuenta esté correcta.
Sus derechos si no está satisfecho con las compras de su tarjeta de crédito.
Si no está satisfecho con los productos o servicios que adquirió con la tarjeta de crédito y trató de buena fe de corregir el problema con el comerciante, es posible que tenga derecho a no realizar el pago del remanente adeudado por la compra.
Para ejercer este derecho, todo lo siguiente debe ser verdadero:
- La compra debe haber se hecho en el estado en que usted reside o dentro de las 100 millas de su dirección postal y el precio de la compra debe superar los $50 [Nota: Nada de esto es necesario si su compra se basó en publicidad que le enviamos o si la empresa que le vendió los productos o servicios es de nuestra propiedad].
- Usted debe haber usado la tarjeta de crédito para la compra.
- La compra aún debe permanecer sin haber sido pagada en su totalidad.
Si se cumplen todos los requisitos anteriores y aún está disconforme con la compra, comuníquese con nosotros por escrito a:
Curacao,
1605 West Olympic Boulevard, Suite 700
Los Angeles, California 90015
Atención: Servicio al Cliente
Mientras estemos investigando, se aplicarán al monto en cuestión las mismas normas descritas anteriormente. Cuando hayamos terminado la investigación, le informaremos sobre nuestra decisión. En este momento, si consideramos que nos debe determinado monto y usted no lo paga, podemos declararlo moroso.